Keine exakte Übersetzung gefunden für رقم العقد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رقم العقد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - No puedo, es el número dos. - Contrae tu esfínter.
    - أنا لا أستطيع، هو رقم اثنين. - العقد الخاص المصرة
  • Si se retira la cifra, el contrato de compraventa carecerá de un componente de importancia fundamental para la ejecución del contrato.
    وإذا سحب الرقم فإن عقد البيع يفتقر إلى عنصر ذي أهمية أساسية لتنفيذه.
  • Está bien. Aquí tiene las llaves.
    ها هي المفاتيح، إن احتجتَ أي شيء، رقمي على عقد الإيجار
  • Ahora estamos más allá de la década cosmológica 100.
    والآن نحن فيما بعد العقد الكوني رقم 100
  • Las obras de construcción están siendo realizadas por el mismo contratista que ejecutó el Proyecto No. 1 (en el marco de otro contrato).
    ويقوم بتنفيذ أعمال البناء نفس المقاول الذي نفذ المشروع رقم 1 (بموجب عقد منفصل).
  • El autor de la reclamación de la categoría "C" no especificó el número de su tienda y este número no consta en el contrato de arriendo anterior a la invasión.
    ولم يحدد صاحب المطالبة من الفئة "جيم" رقم محله التجاري، كما أن هذا الرقم لم يذكر في عقد الإيجار المؤرخ قبل الغزو.
  • Darkwood sostiene que es dueña de este helicóptero Mi-8T, y lo alquilo al Gobierno de Côte d'Ivoire con arreglo al contrato 0151004, de 14 de octubre de 2004, concertado con el Ministerio de Economía y Finanzas.
    وتزعم شركة Darkwood أنها تمتلك هذه المروحية من طراز Mi-8T وأنها قامت بتأجيرها إلى الحكومة الإيفوارية بموجب العقد رقم 0151004 المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004 المبرم مع وزارة الاقتصاد والمالية.
  • Consultor, Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, Naciones Unidas, contrato No. ISA/03/P0004, 2001. Servicios jurídicos sobre legislación nacional de países de todo el mundo y de contratos petroleros y de explotación minera.
    خبير استشاري لدى السلطة الدولية لقاع البحار، الأمم المتحدة، بموجب العقد رقم ISA/03/P0004، 2001، لمد السلطة بالخدمات القانونية بشأن التشريعات الوطنية والعقود المتعلقة بالبترول والمعادن على نطاق العالم.
  • El Sr. Al-Zayani (Bahrein) recuerda que, el 8 de diciembre de 2000, la Asamblea General aprobó la resolución 55/146 titulada “Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo”, que coincidió con el cuadragésimo aniversario de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y que ese Segundo Decenio se proclamó con el fin de alcanzar el objetivo establecido en el primer Decenio, es decir, la eliminación del colonialismo a escala planetaria.
    السيد الزيانى (البحرين): قال إن الجمعيـة العامـة تبنت فى 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000، القـرار رقم 55/146، بإعلان "العقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار"، والذى تواكب مع الذكرى الأربعين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وذلك للوصول إلى الهدف الذى تم تحديده خلال العقد الأول، وهو استئصال الاستعمار من العالم.